蓮視角,蛇足死亡有
國文課上柬帖的產物
-
怎麼你才剛答應,就離開了
當年是你把我從暗不見底的深谷拉起,陪我走過沒有她的日子
然後,我們相戀。
幾年前她走了,現在換你。留我一個人孤孤單單活在世上,意義何在?
更巧的是,死因相同。
說穿了命運是在捉弄我吧?不斷帶走自己身邊最重要的人
若是我犯了錯,請把一切加諸在我身上,真的不要再帶走他們
這樣傷心的人不只我,還有他們的家庭
能不能不要如此殘忍?
蛇足,你知道嗎?她很重要,而你遠比她重要更多
沒有人能取代你在我心中的位置,我也不會再喜歡任何人與動心
葬禮那天天氣很好,太陽高掛在天空卻不讓人感到十分炎熱,反倒給人一種暖洋洋、不想動的感覺,跟你給人的第一印象一樣
我選擇在最多人與你道別時開口,讓大家見證我們的愛情,讓所有人知道我對你說認真的,並非嘴上說說而已
我握住你的手,傳來的溫度不再溫熱,而是刺骨般的寒冷,心也跟著凍結
「蛇足,你答應我的依舊算數,所以我們結婚了。從今以後你就是我的人了啊大笨蛋。在那邊要過得很好,等我過去要記得來接我啊,可別把我忘記」說完迅速離開現場,接著跌坐在地
強忍好久好久的眼淚,終於落下
在你離開很兩年以後,みーちゃん問我當年說的為什麼不是「我愛你」?
我笑著回他,你不會想聽到這句話
因為我相信你明白,明白我對你的愛,無須再多說
現在的我很好,努力的適應沒有你的生活,為你照顧你最愛的孩子們
遠在天邊的你呢
「蛇足,我很想你。」
End.